- tornare
- v.i.
1.1) (anche fig.) возвращаться; (rientrare) приходить, приезжать, прилетать
tornare a casa — вернуться домой
come siete tornati, in treno o in aereo? — на чём вы вернулись, на поезде или самолётом (приехали поездом или прилетели самолётом)?
è tornato dalla moglie — он вернулся к жене
torno subito (vado e torno)! — я сейчас вернусь! (я живо!, я мигом!)
torni a cena? — ты будешь к ужину?
gli è tornata la febbre — у него опять подскочила температура
è tornata la primavera — опять весна (вновь наступила весна)
è tornato al lavoro — он вышел на работу
torno spesso con la mente al nostro primo incontro — я часто вспоминаю нашу первую встречу
tornò sull'argomento che gli interessava — он вернулся к интересовавшему ему вопросу
ha deciso di tornare a studiare — он решил продолжать учиться
torno a ripetere: bisogna studiare l'inglese! — я ещё и ещё раз повторяю (я не устаю повторять), что надо учить английский язык
2) (copula)tornare calmo — успокоиться
dopo il temporale il cielo è tornato sereno — после грозы небо очистилось
la squadra è tornata prima in classifica — команда снова заняла первое место
se ti torna comodo, fissiamo l'appuntamento per le nove! — если ты не возражаешь (если тебе удобно), встретимся в девять часов!
sapere l'inglese può sempre tornare utile — английский язык всегда может пригодиться
tornarono amici — они помирились
è tornato quello di prima — он опять стал таким же, каким был
2.•◆
è tornato in vita — он ожил (вернулся к жизни)tornare in patria — репатриироваться (вернуться на родину)
tornare sulle proprie decisioni — перерешить (изменить своё решение)
se firmi il contratto non puoi più tornare indietro — после подписания контракта нельзя будет идти на попятный
indietro non si torna! — путь назад заказан! (пути назад нет!)
con il nuovo libro è tornato a galla — с выходом его новой книги о нём снова заговорили
sono tornati a galla vecchi rancori — всплыли старые счёты
durante i lavori sono tornati alla luce antichi affreschi — во время ремонта были обнаружены старинные фрески
il vestito è tornato come nuovo — (после чистки) костюм как новый
mi tornano su i peperoni — у меня отрыжка от перца
tornare in sé — прийти в себя (после обморока)
tornare sui propri passi — a) вернуться назад; b) (fig.) пойти на попятный
è tornato alla carica con la sua proposta di matrimonio — он снова стал уговаривать её выйти за него замуж
torniamo a noi (torniamo a bomba)! — так о чём бишь мы говорили? (вернёмся к нашим баранам!)
la situazione è tornata alla normalità — положение выправилось (нормализировалось)
nel suo ragionamento c'è qualcosa che non mi torna — его слова звучат для меня не совсем убедительно
i conti non tornano — a) цифры не сходятся; b) (fig.) тут что-то не так
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.